Blog de Cine

Yo vengo aquí a hablar del libro: Desayuno con Diamantes (Breakfast at Tiffany’s)

VN:F [1.9.22_1171]
La valoracion de nuestros lectores:
Rating: 9.0/10 (6 votes cast)

El objetivo de estas líneas es comparar, de forma muy resumida, las películas con los libros en los que se basan. El cine ha bebido de la literatura desde siempre y puede resultar interesante ver cuáles son las similitudes y diferencias entre las dos representaciones de una misma obra: veremos finales diferentes, cómo algunos personajes desaparecen, aparecen o cambian, los giros en la trama para que teóricamente ésta resulte más interesante en pantalla, qué se corta, qué se alarga y qué se añade, etc. Para ello tendremos a veces que contar detalles que es mejor no desvelar a aquellos que no han visto la película o leído el libro pero bueno, ya estáis avisados…

Poco imaginaba Truman Capote que su relato sobre una excéntrica jovencita en el Nueva York de los años 40 se convertiría casi instantáneamente en un clásico del cine, colándose en las letras de canciones románticas, sirviendo de referencia al estilo de varias generaciones y, en definitiva, convirtiéndose en icono de una época. No obstante Edwards, en su adaptación de la obra al cine,  no respetó muchos de los aspectos del original llegando incluso a modificar la esencia del mismo. El resultado no es mejor ni peor, simplemente diferente. Como en tantas otras ocasiones, el cine “romanticiza” , si se me permite el palabro,  la obra en la que se basa quizás con el fin de hacerla más atractiva para el público. En el caso de “Desayuno con Diamantes”, la narración de Capote sobre un escritor ordinario (el “Escritor”) que encuentra a alguien extraordinario (su vecina Holly Golightly) se traslada al cine como una historia de amor más o menos convencional con final feliz. Por tanto quienes se aproximen al libro esperando encontrar una historia romántica descubrirán que el amor ni siquiera se menciona, salvo que vaya de la mano con el dinero.

Nada más comenzar la película, encontramos la primera diferencia ya que la mítica escena de Audrey Hepburn (Golightly) con un cruasán ante el escaparate de Tiffany’s no aparece en el libro. Capote arranca su narración de forma más nostálgica con una conversación sobre Holly entre el Escritor (llamado Paul en la película) y su amigo y dueño del bar Joe Bell. Los dos hombres, apoyados en la barra, comentan si una estatuilla africana representa o no los rasgos de su joven amiga. Con esta introducción el Escritor nos embarca en los recuerdos contados en primera persona de una época de su vida. Por tanto, ya desde el principio, sabemos que Holly es una figura que forma parte del pasado. El texto a lo largo de tan sólo 53 páginas, nos cuenta cómo el narrador se va adentrando en el universo particular de  su vecina con sus conocidos excéntricos, horarios imposibles, ideas poco convencionales y relaciones peculiares. Edwards recoge, de forma casi idéntica a la del libro, esta forma de vivir la vida un tanto pintoresca de Holly pero tan sólo nos muestra la vertiente ligera, excéntrica y surrealista con situaciones propias de una comedia. Nos oculta el lado más oscuro de la protagonista: su embarazo y posterior aborto, su decisión de ser consecuente con sus ideas y comenzar de nuevo en otro país, su ambición de ser mantenida por un hombre rico, su forma de ganarse la vida o su incapacidad para mantener una relación profunda de cualquier tipo (“Pero ¿qué otros amigos de Holly conocía? Quizá ella había tenido razón al decir que no tenía ninguno,ningún amigo de verdad”).

También se podría apreciar este intento por reflejar solo el lado “bueno” de la protagonista en el hecho de que la película no mencione que Holly acabe viviendo con el novio de una amiga y quedándose embarazada encontrando así, por un breve periodo, algo de estabilidad:  “parecía más contenta, más feliz que nunca […] Ahora raramente decía una frase que no comenzara con ‘después de la boda’ o ‘cuando nos mudemos a Río’ aunque José no había sugerido nunca matrimonio”. Esta felicidad se trunca cuando la detienen por estar involucrada en un asunto de tráfico de drogas. El mismo día de su arresto Holly aborta y José la abandona.

A medida que vamos adentrándonos en las dos obras las diferencias se hacen más evidentes, sobre todo en lo relativo al tipo de relación entre los dos protagonistas. La película se queda en la superficie y nos describe los altibajos de una relación romántica que consigue prosperar porque finalmente aparece “el hombre adecuado” que será capaz, con mano firme y segura, de quitar los pájaros de la cabeza a la atolondrada damisela. Nada más lejos del sentimiento que inspira el texto de Capote. En el libro, el Escritor, que ni siquiera es digno de poseer un nombre propio,  parece simplemente un medio para que el lector conozca a la heroína:  una joven nacida en la América profunda que vive con un gato , también sin nombre,  en Manhattan. En mi opinión, la intención de Capote es que centremos toda nuestra atención en Holly. Para ello recurre a la narración en primera persona por parte de Paul en lugar de contarnos la historia utilizando la figura del narrador omnisciente, que hubiera permitido conocer y atribuir a los dos personajes una importancia similar.

Esta diferencia de enfoque obliga a Edwards a presentar a los protagonistas de forma distinta a la de la obra original. Mientras que Capote subraya la originalidad de Holly frente al Escritor, que tiene un papel más bien pasivo, la película intenta convertirlos en almas gemelas para hacer más creíble su unión. Siguiendo con el mismo propósito de acercar a ambos, Edwards incluye escenas que no existen en el original y que resaltan la rebeldía y los puntos en común de los dos caracteres. La escena de la biblioteca o la del dependiente comprensivo y entrañable de Tiffany’s (por la cual la joyería seguro que quedó muy agradecida) son dos ejemplos de ello.

La intención de Edwards de acercar a sus personajes y guiarlos al final feliz, le lleva incluso a crear un nuevo personaje (“E-2″, encarnado por Patricia Neal) como amante de Paul para mostrar al espectador que tanto Holly como Paul se ganan la vida de la misma forma : acostándose con gente adineradaCapote en cambio, nos describe al Escritor como alguien que vive gracias a sus libros y a Holly la hace decir: “Tampoco me impresionaron los honorarios; se puede ganar lo mismo haciendo expediciones al tocador: todo caballero que sea un poco chic te da cincuenta dólares por ir al lavabo, y siempre pido además para el taxi, que son otros cincuenta”. Este nuevo personaje con el nombre tan peculiar  de “E-2″, también sirve a otro propósito y es el de demostrar que Paul no es homosexual. Esta referencia no es gratuita ya que la relación que Capote describe en su libro puede encajar perfectamente con una genuina amistad entre Holly y su vecino gay. De hecho, muchos identifican al Escritor con el propio Capote y se comenta que el personaje de Holly es una mezcla de varias de sus amigas. Por otra parte, y teniendo en cuenta la época en la que se filmó la película, toda referencia al lesbianismo desaparece: “Claro, la gente no podía evitar pensar que yo también debía de ser un poco tortillera. Y claro que lo soy. Todo el mundo lo es un poco ¿no? ¿y qué?. Hasta ahora eso no ha importado a los hombres”.

Por tanto, y en conclusión, podemos ver que la obra de Capote es bastante más oscura que la película del mismo título.  Por supuesto, el final no es una excepción y, frente a la declaración de amor de Paul, el rescate de Gato y el famoso beso bajo la lluvia, nos encontramos con una Holly que deja atrás a José, Gato y Escritor y coge un vuelo a Brasil en pos de su destino.

En este caso prefiero el original de Capote. Quizá porque creo que su Holly, a diferencia de la de Edwards, representa el deseo de libertad y coherencia con uno mismo aunque no se sepa qué rumbo tomar.

Curiosidades:

El título “Desayuno con Diamantes” (Breakfast at Tiffany’s) proviene de una anécdota conocida en el círculo de amistades de Capote según la cual, alguien que no había estado nunca en Nueva York confundió la prestigiosa joyería con un glamouroso restaurante neoyorquino.

Parece que Capote no quedó satisfecho con la elección de Audrey Hepburn como Holly Golightly. Él siempre había pensado en Marilyn Monroe como la actriz idónea para el papel. Tampoco le gustó el director, el tono, los cambios… Llegó a decir que película y libro se parecían tanto como una banda de rock a una cantante de ópera.

Según el libro de Gerald Clarke “La biografía definitiva: Truman Capote” una mujer apellidada Golightly demandó a Capote por libelo. No prosperó.

Mercedes Cal González

Yo vengo aquí a hablar del libro: Desayuno con Diamantes (Breakfast at Tiffany’s), 9.0 out of 10 based on 6 ratings

6 Comentarios

  1. Tus comentarios siempre me parecen brillantes. Lástima que no sean muy frecuentes.
    La verdad es que ni mi imaginaba que esa película fuese un guión de Capote…Como él dice “se parece como un huevo a un cigarrillo” …. porque a una castaña, en parte se parece….

    Felicitaciones

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
  2. Me ha encantado la reseña. Yo soy una ávida lectora, pero me temo que no disfruto nada viendo películas… Tras leer este libro, no obstante, me decidí a verla y me decepcionó profundamente. Como película, nada que objetar. Como adaptación… No sé, especialmente el final, me da la sensación de que destruye tontamente al personaje. Una chica atolondrada y frívola que se “enmienda” porque recibe una reprimenda de un par de minutos en un taxi… En fin. Como te decía, magnífica reseña, muchísimas gracias por ella.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    • Hola Carmen,

      Me alegra que te haya gustado el artículo. Ese es el riesgo de ver las películas después de haber leido el libro, uno va con una idea determinada y se encuentra con algo diferente. Si el libro te ha gustado mucho, las probabilidades de que también te guste la pelicula suelen ser escasas ya que supongo que, aunque no sea conscientemente, esperas una adaptación más o menos fiel. Pero no siempre ocurre. Por ejemplo, un artículo como éste no seria posible con películas como “El americano impasible” de Noyce que reproducen el libro (y lo que el libro te transmite) casi al milímetro. La diferencia que apuntas es fundamental: creo que si ves la película como adaptación, en la mayoría de los casos te decepcionará.

      Muchas gracias a tí por tu comentario. Espero que te siga gustando esta sección.

      VA:F [1.9.22_1171]
      Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  3. Muy bueno tu comentario. Acabo de ver la película, que aun con las diferencias me gustó. Creo que el final feluz lleva en todo caso a descubrir que la personalidad extravagante de Holly en realidad encierra una actitud defensiva de la protagonista, que al enterarse de la muerte de su hermano, su unico afecto verdadero, decide entregarse al mejor pistor y finalmente “abre su corazón” a un amor que va a reemplazar a Fred. Y que quizas lo reemplazø desde el momento en que lo conoció.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 3.0/5 (2 votes cast)
  4. Pues me gustó tanto el libro como la pelicula … Creo que el libro sin lugar a dudas es un poco mas oscuro, aunque la personalidad de la protagonista a mi parecer es la misma, simplemente en cada obra tuvieron decisiones distintas, me gusta mucho la película, me gusta el final es muy bello, creo que en el fondo Holly realmente sufría por no reconocer que las personas necesitamos unos de otros para ser felices y siendo sinceros es verdad, por otra parte creo que tambien el libro tiene un final feliz… El escritor se resigna a que aunque aunque enamorado de Holly él espera que en donde este ella sea feliz y que finalmente encuentre su hogar y la felicidad… No estoy de acuerdo con el aspecto de este articulo en relacion a la homosexualidad del escritor pues el sin lugar a duda esta enamorado de Holly… Incluso en varios momentos el sufre por ella y el hecho de que esta con alguien mas … sin lugar a duda la recuerda y la tiene siempre en su corazon, aunque ella no esta con el …

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  5. Excelente analisis, otra diferencia que existe entre el libro y la película, es el momento histórico, en el libro la historia ocurre en plena segunda guerra mundial, mostrando que existe un mundo mas ligero y algo distante de los grandes acontecimientos mundiales, la guerra solo se menciona en asuntos de racionamiento y la pregunta, ¿Porque el escritor no esta en servicio? en cambio Fred el hermano de Holly si esta en servicio y en el libro muere en acción, pero en la película la guerra ha pasado y fred muere en un accidente en una base militar.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Escribe un comentario